Фукуока - это крупный порт, куда прибывают круизные лайнеры.
В Фукуоке делают остановку все известные круизные компании, если вы путешествуете в круизе по Юго-Восточной Азии. Как правило, экскурсии на русском языке в круизных программах не предлагаются. Но, к счастью, есть местные гиды, которые проводят круизные экскурсии на вашем языке.
Фукуока- это самый крупный город на острове Кюсю, расположенный в 1500 км от Токио. Также туристы могут приехать в Фукуоку на скоростном поезде "Синкансен", а также прилететь на самолёте.
Если вы путешествуете в круизе с посещением Японии, гид встретит вас в порту, и проведет экскурсию. Если вы самостоятельные путешественники, то гид может встретить вас в отеле. Окончание экскурсии возможно в порту или отеле, ресторане, вокзале и т.п.
Приглашаю вас отправиться в незабываемое путешествие через века и эпохи, погружаясь в величие и тайны порта Хаката и его окрестностей. Вас ждёт уникальная возможность пройтись по следам самураев, посетить руины средневекового замка, увидеть древнюю столицу острова Кюсю и ощутить контраст с ультрасовременной Фукуокой.
Мы начнём наше путешествие с исторических мест, где слились воедино японская культура и традиции, а завершение тура будет вдохновляющим погружением в будущее — среди футуристических зданий и технологий Фукуоки. Почувствуйте, как оживают легенды, и станьте частью этого волшебного путешествия по времени.
8-часовое погружение в двухтысячелетнюю историю порта Хаката, будем путешествовать во времени и пространстве - от древней столицы острова Кюсю, самурайских замков и до футуристической Фукуоки.
На экскурсии вы узнаете почему остров Кюсю называют " колыбелью японской цивилизации", а также " воротами в Японию". Ещё мы разгадаем топографический парадокс, связанный с названием города Фукуока. Я познакомлю вас с исконной японской религией Синто, а также расскажу о пришедшем в Японию буддизме. Также мы с вами окунёмся в эпоху самураев и узнаем о славном торговом городе Хаката.
Меня зовут Марина. Уже почти 5 лет живу в Японии, всё это время активно путешествую по Японии, а на острове Кюсю знаю практически каждый уголок, в том числе такие заповедные места, которые даже не указаны в путеводителях. За время пандемии прошла несколько курсов по истории и культуре Японии, потому что мне была безумно интересна эта удивительная страна с её многовековыми традициями. Благодаря театральному образованию (я закончила ГИТИС), и, используя своё актёрское воображение, я стараюсь перенести своих туристов в ту историческую эпоху, о которой я рассказываю, чтобы экскурсия не превратилась в монотонную лекцию, а была полна живых образов и событий. Каждый день для себя открываю Японию по-новому и влюбляю путешественников в эту прекрасную страну.
Reviews
There are no reviews yet